Retsch Cryomill User Manual Page 36

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 35
Manejo del aparato
36
Fig. 26: Colocación del adaptador de recipientes de molienda
Pos: 6.0.25 /00 20 Überschriften /1.1.1. Überschri ften/111 Adapter für 4/2 x 2 ml Eppendorf Re aktionsgefäße einsetzen @ 1 \mod_1243 499921893_19. docx @ 10330 @ 3 @ 1
5.5.4 Colocar el adaptador para recipientes de reacción Eppendorf de 6 / 4 / 2 x 2 ml
Pos: 6.0.26 /00 05 RETSCH/000 5 RETSCH Bedi enungsanleitu ngen Kapitelsam mlungen/Cr yoMill/0101 Warnhi nweise/CryoMill HIN WEIS Z erbrechen von Eppendorf R eaktionsgefäße n @ 1\mod_ 12434999757 84_19.docx @ 103 38 @ @ 1
AVISO
Rotura de recipientes de reacción Eppendorf
Propiedades del material variables
Las propiedades del material de los recipientes de reacción Eppendorf
disponibles como accesorio sufren cambios durante la molienda
criogénica.
Después de la molienda criogénica, los recipientes de reacción no se
deben reutilizar.
Después de la molienda criogénica, los recipientes de reacción no se
deben utilizar en centrifugadoras.
La molienda sólo se debe realizar con un máximo de 25Hz.
Pos: 6.0.27 /00 05 RETSCH/000 5 RETSCH Bedi enungsanleitu ngen Kapitelsam mlungen/Cr yoMill II/0007 Be dienung/0008 Cr yoMill II Modul Eppendorf G efäße einsetze n @ 5\mod_1 343829240370 _19.docx @ 33 226 @ @ 1
El CryoMill se puede utilizar con 2, 4 ó 6 recipientes de reacción Eppendorf (2 ml).
AVISO
La molienda con recipientes de reacción Eppendorf sólo se debe realizar con un
máximo de 25 Hz. (frequency 1/s)
Coloque los recipientes de reacción Eppendorf de 2 ml en el adaptador
para recipientes de reacción según se muestra en la siguiente
representación gráfica.
Page view 35
1 ... 35 36 37 ... 68

Comments to this Manuals

No comments