Mode d’emploi broyeur à fléaux modèle SK 100 © Retsch GmbH 42781-Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 2/10/2012 0002
10/02/2012 Retsch GmbH 10 Paramètres pour le lieu d’implantation Température ambiante La température ambiante doit se situer entre
10/02/2012 Retsch GmbH 11 Installation sur table de laboratoire Fig.3 Vous pouvez également monter le SK 100 sur votre table de
10/02/2012 Retsch GmbH 12 Commande Groupe-cible: opérateur Organes de commande et commande Vue graphique des organes de commande: 0
10/02/2012 Retsch GmbH 13 Organes de commande et leur fonction Tableau synoptique relatif à la fig.4 Pos. Elément Illustration Fonct
10/02/2012 Retsch GmbH 14 Ouvrir et fermer le carter du broyeur 0 I Fig.5 0 I Fig.6 SK 100 standard N’ouvrir le carter que lorsque l
10/02/2012 Retsch GmbH 15 Tuyau filtrant et récipient collecteur Fig.8 Fig.9 L’utilisation d’un tuyau filtrant en textile entre le
10/02/2012 Retsch GmbH 16 Réglage du jeu entre les plaques déflectrices et la garniture Fig.10 Vérifier de temps en temps le
10/02/2012 Retsch GmbH 17 Instructions de travail Groupe-cible: Personnel de laboratoire Généralités Le SK 100 est un produit
10/02/2012 Retsch GmbH 18 Nettoyage Généralités Fig.15 Le SK 100 se laisse nettoyer avec des brosses, des pinceaux et éventuellem
10/02/2012 Retsch GmbH 19 Contrôles nécessaires Vérifier tous les six mois le bon fonctionnement des fins de course et du
10/02/2012 Retsch GmbH 2 Indications relatives au mode d’emploi Ce mode d’emploi pour le broyeur à fléaux modèle SK 100 contient
10/02/2012 Retsch GmbH 20 Consignes de sécurité (tableau) du SK 100 contenues dans les chapitres Opération Action Dangers Sécurité
Agent pour l’assemblage des documents techniques: J. Bunke (documentation technique) La Retsch GmbH tient à disposition les documentations techn
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
10/02/2012 Retsch GmbH 3 Indications relatives au mode d’emploi ... 2 Sécurité ...
10/02/2012 Retsch GmbH 4 Sécurité Groupe-cible: Toutes les personnes concernées d’une manière ou l’autre par la machine Le SK 1
10/02/2012 Retsch GmbH 5 Avertissements Avec les symboles suivants, nous vous mettons en garde contre des: ! dommages corporels do
10/02/2012 Retsch GmbH 6 Données techniques Groupe-cible: exploitant, opérateur Code de désignation de la machine: SK 100 Emploi con
10/02/2012 Retsch GmbH 7 Granulation de la matière chargée 20mm max. Volume du récipient collecteur 5.000 ml ou 30.000ml Emissions
10/02/2012 Retsch GmbH 8 Plan coté 0 I avec DR 100/75
10/02/2012 Retsch GmbH 9 Transport et installation Groupe-cible: exploitant, transporteur, opérateur Emballage L’emballage est adapt
Comments to this Manuals