© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 12.07.2012 0003 Instrucciones de servicio Divisor de muestras PT 100 Traducción
Formulario de confirmación para el propietario 10 Pos: 3.2 /00020 BD A Software/2 0005 PMGC Ka pitelsammlung/Ü berschriften/1. Ü berschriften/1 Be
Embalaje, transporte y colocación 11 Pos: 4.2 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Verpackung, Tr ansport un d Aufstellung @ 0\ mod_12264944
Datos técnicos 12 Fig. 1: Etiqueta de la placa de características 1 Denominación del aparato 2 Año de fabricación 3 Número de artículo 4 N
Datos técnicos 13 4.1 Uso de la máquina conforme a la aplicación prescrita Pos: 5.3 /00004 Warnhinweise/V 0005 VORSICHT explosionsg efärdete Atm
Datos técnicos 14 Número de revoluciones del cabezal divisor: 110 min-1 a 50/60Hz Pos: 5.14 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrif
Datos técnicos 15 Fig. 2: Dimensiones PT100 incl. divisor de muestras Dimensiones con alimentador (sin frascos de muestras) Altura: 870 mm Anchur
Datos técnicos 16 Profundidad: 348 mm Dimensiones sin alimentador, cabezal divisor ni frascos de muestras Altura: 510 mm Anchura: 572 mm Profundi
Manejo del aparato 17 Pos: 7.1 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Bedienung des Gerätes @ 0\ mod_12265658 80211_19.doc @ 3521 @ 1 @ 1
Manejo del aparato 18 Fig. 5: Parte posterior del aparato – conexión eléctrica e interfaz Pos: 7.4 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Ü
Manejo del aparato 19 Pos: 7.7 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n BDA/11 Grafisc he Ansichte n der Bedienelem ente und de
2 Copyright © Copyright by Retsch GmbH Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
Manejo del aparato 20 Fig. 1: Colocar el cabezal divisor • Coloque el cabezal divisor (B) sobre el eje (MN) según indica la figura. • Inserte la
Manejo del aparato 21 PRECAUCIÓN 1.V0062 Lesiones por cortes y daños personales Peligro por astillas de vidrio – Pueden producirse lesiones por
Manejo del aparato 22 • Lleve el recipiente de la muestra hacia atrás sobre el asiento (P) y deje que encaje hacia abajo. Pos: 7.18 /00005 Ü bersch
Manejo del aparato 23 5.8.3 Parar • Pulse 2 veces la tecla STOP (K6). – El aparato pasa al modo de espera (standby). • Pulse la tecla START (K
Manejo del aparato 24 Fig. 1: Montaje del alimentador – El soporte (HT) ya está completamente premontado con la barra del soporte (ST). • Desenr
Manejo del aparato 25 • Retire el tornillo de plástico (KS1). • Rosque la barra del soporte (ST) en la carcasa. Fig. 3: Inserción de la barra d
Manejo del aparato 26 • Antes del montaje del DR100, lea el manual de instrucciones correspondiente al DR100. Fig. 3: Conexión del PT100 con el DR
Manejo del aparato 27 Fig. 8: PT100 – Conectar el cable de conexión Pos: 7.29 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 G
Limpieza y mantenimiento 28 El ajuste de la ranura entre el canal y la tolva depende de la granulometría máxima del material alimentado. Debería ser
Mensajes de avería 29 AVISO 4.H0006 Daños de componentes por líquidos Penetración de líquidos en el interior de la carcasa – Los componentes se da
3 1 Notas referentes a las instrucciones de servicio ... 5 1.1 Explic
Eliminación de deshechos 30 Pos: 10.2 /00005 Ü berschriften/ 1. Überschriften/ 1 Entsorgung @ 0\mod_12 34258746831_19. doc @ 6175 @ @ 1 8 Elim
31 9 Índice5 500 m3 ... 13 5000 cm3 ...
32 M Manejo del aparato ... 17 Marca CE ... 12 Mar
33 Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
4 5.10 Acoplar el alimentador ...
Notas referentes a las instrucciones de servicio 5 Pos: 1.1 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Hinweise zur B edienungsanlei tung @ 0\mo d_
Notas referentes a las instrucciones de servicio 6 Pos: 2.2 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n BDA/11 Er klärungen zu den
Notas referentes a las instrucciones de servicio 7 Pos: 2.5 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n BDA/11 Ge nerelle Sicherhe
Notas referentes a las instrucciones de servicio 8 AVISO Modificación de la máquina – La conformidad con las directivas europeas, declarada por Re
Notas referentes a las instrucciones de servicio 9 Pos: 2.11 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschri ften BDA/11 Re paraturen @ 0\
Comments to this Manuals