© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 14.11.2013 0000 Istruzioni d'uso Ripartitore di campioni PT100 Traduzione
Modulo di conferma per il responsabile di gestione 10 Bestä tig ung 2 Modulo di conferma per il responsabile di gestione Le presenti istruzioni
Imballo, trasporto ed installazione 3 Imballo, trasporto ed installazione 3.1 Imballo L'imballo è conforme alla modalità di trasporto
Dati tecnici 12 • Ricavare i valori di tensione e frequenza necessari per l'apparecchiatura dalla targhetta identificativa del tipo. • P
Dati tecnici 4.3 Classe di protezione IP40 4.4 Azionamento Motore passo-passo 4.1 Velocità di rotazione Velocità testa di divisione: 1
Dati tecnici 14 4.5 Dimensioni e peso Fig. 1: Dimensioni PT100 incluso ripartitore di campioni Dimensioni con alimentatore vibrante (senza re
Dati tecnici Profondità: 348 mm Dimensioni senza alimentatore vibrante, testa di divisione e recipienti di raccolta Altezza: 510 mm Ampiezza: 57
Conduzione dell'apparecchiatura 16 5 Conduzione dell'apparecchiatura 5.1 Viste dell'apparecchiatura Fig. 2: Vista d’insieme
Conduzione dell'apparecchiatura Fig. 4: Lato posteriore dell’apparecchio – Collegamento elettrico e interfaccia 5.2 Tabella sinottica dei
Conduzione dell'apparecchiatura 18 5.3 Vista degli elementi di servizio e del display Fig. 5: Pannello di comando 5.4 Tabella sinottica
Conduzione dell'apparecchiatura 5.5 Montaggio della testa di divisione Fig. 6: Posizionamento della testa di divisione • Posizionare la
2 Copyright © Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
Conduzione dell'apparecchiatura 20 5.6 Posizionamento recipiente di campionatura CAUTELA V0062 Pericolo di lesioni da taglio e danni all
Conduzione dell'apparecchiatura • Spingere il recipiente di raccolta campione in profondità nell’alloggiamento (P) e lasciarlo scattare in po
Conduzione dell'apparecchiatura 22 5.9 Tempo di funzione Fig. 11: Impostazione del tempo di funzione 5.9.1 Tempi di funzione Con il tasto
Conduzione dell'apparecchiatura Fig. 12: Montaggio dell’alimentatore vibrante – Il supporto (HT) è già completamente premontato su un cavall
Conduzione dell'apparecchiatura 24 Fig. 14: Inserimento del cavalletto • Posizionare il supporto (HT). • Impostare la corsa di apertura. A q
Conduzione dell'apparecchiatura Fig. 15: Collegamento del PT100 con il DR100 Per collegare il DR100 e il PT100 utilizzare il cavo di interfac
Conduzione dell'apparecchiatura 26 Fig. 17: PT100 – Collegamento del cavo di connessione 5.12 Avviamento contemporaneo di ripartitore e alime
Pulizia e manutenzione • Avviare il ripartitore di campioni e avviare l’alimentatore. Il DR100 si avvia solo quando il ripartitore di campio
Messaggi di guasto 28 Il ripartitore di campioni da laboratorio PT 100 è concepito in modo che tutti i componenti a contatto con il mater
Smaltimento 8 Smaltimento In caso di smaltimento, rispettare le Norme di Legge correlate. Informazioni inerenti allo smaltimento di apparecchi
1 Note inerenti alle istruzioni di esercizio ... 5 1.1
30 9 Indice4 45635-31-01-KL3 12 5 5000cm3 12 500cm3 12 A Accensione/ Spegnimento 21 annotazioni di sicurezza 6 Attacco rapido 20 Avviamento contempo
T Tabella sinottica degli elementi di servizio e del display 18 Tabella sinottica dei componenti dell'apparecchiatura 17 targhetta identificati
Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
4 8 Smaltimento ...
Note inerenti alle istruzioni di esercizio 1 Note inerenti alle istruzioni di esercizio Le presenti istruzioni di esercizio rappresentano una
Note inerenti alle istruzioni di esercizio 6 1.1 Spiegazioni inerenti agli avvisi di sicurezza Nelle presenti istruzioni di sicurezza comunich
Note inerenti alle istruzioni di esercizio 1.2 Note generali di sicurezza ATTENZIONE V0002 Leggere le istruzioni di esercizio Inosservanza
Note inerenti alle istruzioni di esercizio 8 NOTA VH0001 Modifiche sulla macchina – La conformità dichiarata dalla Retsch rispetto alle Direttive
Note inerenti alle istruzioni di esercizio Reper atur en 1.3 Riparazioni Le presenti istruzioni di esercizio non comprendono istruzioni inerent
Comments to this Manuals