© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 14.11.2013 0000 Руководство по эксплуатации Режущая мельница SM 100 Перевод
Бланк подтверждения для эксплуатирующей стороны 10 2 Бланк подтверждения для эксплуатирующей стороны Данное руководство по эксплуатации содержи
Упаковка, транспортировка и установка 11 3 Упаковка, транспортировка и установка 3.1 Упаковка Упаковка подобрана согласно пути транспортиро
Упаковка, транспортировка и установка 12 УКАЗАНИЕ 6.H0011 Влажность воздуха – Электронные и механические компоненты могут быть повреждены, а ра
Упаковка, транспортировка и установка 13 3.6 Описание заводской таблички Рис. 1: Описание заводской таблички 1 Наименование прибора 2 Год
Упаковка, транспортировка и установка 14 3.7 Удаление транспортировочного приспособления Рис. 2: Удаление транспортировочного приспособления
Упаковка, транспортировка и установка 15 3.8 Монтаж рамы Рис. 3: Стойка для отдельных деталей Для более простого монтажа рамы отдельные дета
Упаковка, транспортировка и установка 16 Рис. 5: Закрепление уголка траверсы УКАЗАНИЕ Следите за тем, чтобы траверса (TR) плотно прилегала к пре
Упаковка, транспортировка и установка 17 • Вставьте в отверстия четыре черных пластиковых колпачка. Рис. 8: Установка передних защитных колпачков
Упаковка, транспортировка и установка 18 Рис. 11: Привинчивание стойки к траверсе • Привинтите стойку (SQ) к поперечной траверсе. Рис. 12: Мо
Упаковка, транспортировка и установка 19 3.9.1 Удаление предохранительного устройства для транспортировки Рис. 13: Удаление предохранительного
2 Copyright © Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
Упаковка, транспортировка и установка 20 ОСТОРОЖНО Пока загрузочная воронка (R) не закреплена тремя винтами с внутренним шестигранником, она может
Технические характеристики 21 4 Технические характеристики 4.1 Использование машины по назначению Целевая группа: эксплуатирующая сторона, о
Технические характеристики 22 4.2 Эмиссии ОСТОРОЖНО V0044 Повреждение органов слуха Различные типы материала, используемых ножей или роторов
Технические характеристики 23 Рис. 15: Размеры 4.8 Необходимая опорная поверхность 1090 x 765 мм – интервалы безопасности не требуются
Управление прибором 24 5 Управление прибором 5.1 Вид прибора Рис. 16: Вид спереди G A C B K I H D T U W R S
Управление прибором 25 Рис. 17: Вид размольной камеры P P I P O
Управление прибором 26 5.2 Обзорная таблица частей прибора Элемент Описание Функция A Защита загрузочной воронки Предотвращает попадание ру
Управление прибором 27 5.3 Открывание и закрывание прибора ОСТОРОЖНО 12.V0063 Травмирование Травмирование о вращающийся ротор – Непреднамер
Управление прибором 28 УКАЗАНИЕ 14.H0012 Сокращение срока службы инструментов Абразивные материалы – Обработка комбинированных материалов с абраз
Управление прибором 29 5.6 Установка фильтра и приемной емкости Фильтрующий блок служит в качестве выпуска для воздушного потока, образуемого рото
3 1 Указания к руководству по эксплуатации ... 6 1.1 Пояснения
Управление прибором 30 5.7 Включение / выключение Рис. 22: Выключатель Посредством выключателя (G) можно включать и выключать прибор. При наж
Очистка и техобслуживание 31 6 Очистка и техобслуживание 6.1 Регулировка режущих брусков Чтобы обеспечить надлежащее функционирование прибора,
Очистка и техобслуживание 32 Рис. 25: Положение свободного вращения ротора Рис. 26: Регулировка зазоров режущих пар • С помощью пластинчатого к
Очистка и техобслуживание 33 Рис. 27: Зазор режущей пары • Путем вращения по часовой стрелке установочных штифтов (U) установите нужный режущи
Очистка и техобслуживание 34 Рис. 29: Демонтаж уплотнительного кольца с войлочным уплотнением • Снять войлочное уплотнение (FD). УКАЗАНИЕ • Пе
Очистка и техобслуживание 35 Рис. 31: Монтаж уплотнительного кольца с войлочным уплотнением 6.3 Очистка ОСТОРОЖНО 16.V0027 Опасность пореза
Очистка и техобслуживание 36 В целях очистки данного прибора можно снимать или перемещать следующие компоненты: – Открыть защиту загрузочной воронк
Очистка и техобслуживание 37 Рис. 34: • Удалите колпачок (EK). • Выкрутите винт (ES) на защите загрузочной воронки. • Откройте защиту загрузо
Очистка и техобслуживание 38 Рис. 35: Монтаж загрузочной воронки • Отсоедините прибор от электросети, вытащив сетевой штекер из розетки. • Открой
Очистка и техобслуживание 39 6.3.3 Снятие выпускного фланца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3.W0004 Опасность повреждения кожи и рук Быстро вращающиеся ножи – С
4 6.3.1.3 Монтаж загрузочной воронки ... 38 6.3.2 Очистка
Утилизация 40 7 Утилизация В случае утилизации следуйте соответствующим законодательным предписаниям. Информация по утилизации электрических и
41 8 Предметный указатель1 1500 Вт 22 I IP54 22 № № артикула 13 А Авторские права 6 Адрес производителя 13 Адрес сервисной службы 9 Б Байонетный зат
42 С Серийный номер 13 Серьезные травмы 7 Сила тока 13 Смазывание 28 Соединительный кабель 12 Степень защиты 22 Стойка для отдельных деталей 15 Съемн
Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
5
Указания к руководству по эксплуатации 6 1 Указания к руководству по эксплуатации Руководство по эксплуатации является техническим руководство
Указания к руководству по эксплуатации 7 1.1 Пояснения к предупреждениям относительно безопасности В данном руководстве по эксплуатации мы пре
Указания к руководству по эксплуатации 8 1.2 Общие указания по безопасности ОСТОРОЖНО 1.V0002 Прочтение руководства по эксплуатации Несоблюд
Указания к руководству по эксплуатации 9 1.3 Ремонт Данное руководство по эксплуатации не включает руководство по ремонту. В целях вашей безопа
Comments to this Manuals