Retsch PM 200 User Manual Page 5

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 4
08.03.2004 Retsch GmbH & Co. КГ 5 Doc.Nr. D 98.540/640.9999
Краткие директивы по безопасности, часть 1
Правила безопасности
Мы снимаем с себя ответственность в любой форме за материальный ущерб и несчастные случаи,
которые могут возникнуть при несоблюдении приводимых ниже правил безопасности
.
Использование по назначению
Не производите сами каких-либо модификаций мельницы, и используйте запчасти и принадлежности
только фирмы RETSCH.
В противном случае, СЕ соответствие и гарантия будут недействительны.
Упаковка
Пожалуйста, сохраняйте упаковку в течение гарантийного периода, в случае возврата мельницы в неоригинальной
упаковке гарантия будет признана недействительной.
Транспортировка
PM100/PM200 не должна быть подвержена ударам, толчкам или сотрясениям во время транспортировки. В противном
случае, электрические и механические компоненты могут быть повреждены.
Температурные колебания
В случае сильных температурных колебаний (например, при транспортировке самолетом), PM100/PM200 должна быть
защищена от конденсации. Иначе электронные компоненты могут быть повреждены.
Комплект поставки
При неполной поставке и\или повреждении прибора во время транспортировки, Вы должны уведомить вашего
дилера Retsch GmbH без промедления (в течение 24 ч.). Последующие жалобы рассматриваться не будут.
Температура окружающей среды :
Когда температура окружающей среды выходит за рамки заданной в спецификации, электронные и механические
компоненты могут быть повреждены, также могут сильно измениться характеристики прибора.
Влажность воздуха :
При большей влажности электронные и механические компоненты могут быть повреждены, характеристики прибора
могут измениться
Электрическое соединение / Подсоединение к электросети
В случае пренебрежения показателями на паспортной табличке, электронные и механические части прибора могут
быть повреждены.
Вставка и зажим размольных стаканов в PM100
Используйте размольные стаканы только типа "C".
Вместе со специальным зажимом они являются безопасным компонентом.
Работа со старыми или не оригинальными размольными стаканами на PM100/PM200 может привести к
опасному, непредсказуемому риску.
Никогда не оставляйте шпиндель 3 лежать свободно в зажиме размольного стакана без закрепления размольного
стакана.
Риск выброса!
Убедитесь, что красная втулка после закрепления стакана щелкнула. В противном случае, размольный стакан не
полностью зажат.
Риск выброса!
Вставка и зажим размольных стаканов в PM200
Используйте размольные стаканы только типа "C".
Вместе со специальным зажимом они являются безопасным компонентом.
Работа со старыми или не оригинальными размольными стаканами на PM100/PM200 может привести к
опасному непредсказуемому риску.
Никогда не оставляйте шпиндель 4 лежать свободно в зажиме размольного стакана без закрепления размольного
стакана.
Риск выброса!
Убедитесь, что красная втулка после закрепления стакана щелкнула. В противном случае, размольный стакан не
полностью зажат.
Риск выброса!
Используйте размольные стаканы только типа "C" и только номинальным объемом не более 125мл
В противном случае, PM200 будет перегружена, а механические компоненты могут быть повреждены!
Всегда используйте 2 размольных стакана только с одинаковым общим весом.
В противном случае PM200 создает нежелательную вибрацию!
Page view 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35 36

Comments to this Manuals

No comments